Отзыв на книгу "Самозвери"

Кирилл Захаров, отзыв на сайте "Библиогид", Источник

За почти девяносто лет, что прошли со времени «изобретения» этой книги (1926), её успели выпустить во многих странах, но только не в России. Здесь она долгое время была легендой, едва ли не одним из символов «авангарда, остановленного на бегу». Дескать, было и такое чудо — единственная книжка Родченко для детей, которая так и осталась гениальным нереализованным проектом. Наконец, в 2012 году в доме Матюшина в Петербурге состоялась выставка, которая так и называлась — «Самозвери». А теперь исправили самую главную ошибку — издали книгу на русском.

Само собой, она удивительная. Более того, производит немного странное «иностранное» впечатление. В первую очередь потому, что в качестве основы использовали французское издание 2010 года, причём сохранили даже тексты оттуда. Но перед нами не билингва, а полноценный «диалог культур», поскольку визуальное и полиграфическое решение нашего издания — этакий перевод уже с французского. Необычно, но, в общем, здорово.

Менее приятно другое: переводить обратно стихи Третьякова, конечно, не стали, а вот тексты на задней сторонке обложки явно перелагались и, скорее всего, при помощи машины. Стиль здесь местами почти телеграфный, описание серии и вовсе курьёзное: «Три медведя бродят по истории искусства <…>, чтобы выделить то, что великие художники создали для детей. Они чтят их имена через события, выставки, каталоги и издания». (Справедливости ради отметим, что в издании это, пожалуй, единственный огрех.)

«Иностранцами» выглядят и прославленные фотоработы. Много лет они скитались из одной взрослой книги в другую, теперь же, подаренные детям, смотрятся изысканно, но чуть холодновато. Судя по всему, мы от такого попросту отвыкли, а может быть, не до конца привыкли после затянувшихся каникул. Люди и звери, составленные из «палок-огуречиков» — настоящие герои какого-то эстетского и философского арт-мультфильма. Недаром сами авторы называли свои произведения «мультипликациями».

Все причуды вырезала и сконструировала великая Варвара Степанова, но она почему-то не удостоилась упоминания на обложке. А жаль. Хотя опиралась художница на чертежи того же Родченко, распределять роли в этом союзе — занятие не всегда благодарное. Здесь кстати будет вспомнить, что Степанова говорила о своих работах вообще: «И настолько в моих вещах, несмотря на предметную, как будто, форму, восприятие совершенно абстрактное и беспредметное, что никто из художников, видевших их, не назвал их предметными».

«Палки» и «огуречики» могут быть очень непростыми. Под видом весёлых физиономий, жирафов и слонов к нам подкрадывается самая настоящая беспредметность. Тут и чёрный квадрат неподалёку.

Значит ли всё это, что «Самозвери» — игрушка скорее для совершеннолетних фанатов авангарда? Да нет, не значит. Во-первых, у книжки есть абсолютно утилитарное предназначение: все штучки Степановой и Родченко можно легко смастерить самостоятельно — в том и суть детской конструктивистской книги. Во-вторых, для ребёнка оппозиция «предметное—беспредметное» не будет драматичной. Разъять или соединить в воображении отвлечённый круг и рожицу маленькому человеку проще, чем большому. Степанова это хорошо понимала — она всерьёз изучала детское творчество.

Тех же, у кого останутся вопросы, может успокоить тёплое и очень радостное чувство, которое возникает при чтении самих стихов. Эти энергичные с перебоями строчки выглядят старыми знакомыми — ведь знакомы же мы с Маяковским. Сергей Третьяков создал мир, бесспорно, крайне авангардный, но при этом отчаянно трогательный, по-детски лукавый и немного дурашливый:

Увидать попробуйте,
Чтобы слон ногой передней
Ковырялся
в хоботе.
Слон воспитан и учтив,
Не как люди, но почти.

Вход

Регистрация

Вам не придется подтверждать свой емэйл прямо сейчас.

Восстановление пароля

Cloudim - онлайн консультант.