Книги для родителей и детей: что почитать?

маш


Шерри Даски Ринкер, Форд АГ "Про машинку-малютку"




Это пятая книга от авторов бестселлеров “Стройка баюшки баю”, “Стройка с самого утра”, “На стройке скоро новый год”, “Чудный поезд мчится в сон”. Но появляется новый герой - совсем небольшая машинка-автопогрузчик.

В книге - как и во всех книгах серии - яркие образы замечательных строительных машин, чудесные рифмы, с каждой страницы веет энергией, добром. А эта книга к тому же нацелена на развитие в наших детях эмоционального интеллекта, учит их осторожно обращаться с чувствами других и не судить о другом по внешнему виду.

Машинка-автопогрузчик, расстроена, что ее воспринимают как маленькую и неумелую. Но когда приходит момент, она не потеряла самообладания и спасла ситуация. И не держала обиды.

Автор занимает позицию ребенка, и очень тонко передает его переживания.

Что вы найдете в книге важного и интересного:

  • Прекрасные стихи идеально сочетается с увлекательными иллюстрациями - история получается цельной и яркой.
  • Захватывающий рассказ о том, что нужно уметь работать сообща, слаженно. Маленькие читатели увидят, как можно работать вместе, им есть чему поучиться у маленького автопогрузчика.
  • Обязательно нужно прочитать вслух любителям стройки, большим и маленьким.
  • И взрослые и дети, прочитав эту книгу поверят в себя - они умелые, ловкие, умные, справятся с опасными ситуациями, сумеют поддержать друг друга.

крошка

Анна Дьюдни "Крошка Экскаватор"


Крошка Экскаватор, или просто Э, очень хочет помочь на стройке огромным машинам. И не беда, что он пока маленький. Даже для малышей есть работа по силам!

Анна Дьюдни, автор серии о Крошке Ламе, ставшей бестселлером «Нью-Йорк таймс», придумала новый образ, который не оставит равнодушными ни вас, ни ваших маленьких читателей, и своим старанием и веселым нравом проложит себе путь прямо в ваше сердце!

Анна Дьюдни связала воедино стихи и проникновенные иллюстрации, получилось великолепное чтение для всех любителей машинок и стройки!

Что в книге особенного:

  • прямо на глазах маленького читателя каждая машинка делает что-то такое, что помогает всем дружно работать
  • впечатляющее сравнение пустыря до начала работ и чудесного парка для отдыха после
  • прекрасная возможность поддержать малыша цитатами из книги: «Крошка Э, все получилось! Ты герой у нас! Очень важная работа – и крохе в самый раз!»
  • каждая машинка, когда вступает в работу, говорит на языке, который обожают малыши, и они с удовольствием будут читать книгу вместе с вами: вввамммп, гррррррРрымрррррр, дррруууум, вввирррррр!
  • в стихотворный текст удачно вплетены звукоподражания, в дошкольной литературе это важный элемент словотворчества и радости маленького читателя.
сонеты


Уильям Шекспир "Сонеты"


Когда переводов на русский язык существует много и среди них есть классические и очень популярные, то переводчик, предпринимая новую попытку, ставит перед собой и новую сверхзадачу. Аркадий Штыпель захотел остаться в рамках оригинального текста с его рифмой, ритмом, системой образов и метафор.

Сделать это совсем непросто, поскольку существует традиция, и эту традицию приходится ломать, показывая, что автор имел в виду нечто иное, использовал другие выразительные средства, да и сам был человек с другим характером, чем это принято думать.

И перед читателем предстает немного другой Шекспир. Более ироничный, в значительной степени более модернисткий, в неизмеримо большей степени включающий образы повседневности в свою поэзию.

Сонеты в переводе Аркадия Штыпеля впервые собраны под одной обложкой. Хотя работа над ними велась много лет и они публиковались в разных журналах.

Что в книге особенного:

  • Параллельная английская версия поможет читателю сравнить степень близости перевода к оригиналу
  • Предисловие переводчика, Аркадия Штыпеля, в котором он рассуждает о том, почему попытки перевести Сонеты Шекспира не прекращаются, и рассказывает, что нового он увидел в Сонетах.

сумерки

Карол Лоуренс "Сумерки Эдинбурга"


Эдинбург, конец XIX века. Благополучие в новых районах, преступность, проституция и нищета в Старом городе. Детектив Иен Гамильтон ведет расследование смерти молодого человека в Холируд-парке. Странная игральная карта - с танцующим скелетом, найденная у погибшего, - единственная зацепка в деле.

В расследование включаются Лилиан, тетушка Гамильтона, и Джордж Пирсон, библиотекарь, живо интересующийся всем, что близко преступному уму. Но появляются все новые и новые жертвы, газеты говорят о «холирудском душителе», в городе начинается паника. И с каждой жертвой убийца все ближе подбирается к Гамильтону. А в биографии самого Иена таинственная и нераскрытая смерть родителей, которая бередит его душу.

Что в книге особенного:

  • Старый добрый детектив, никаких современных способов расследования
  • Детективная сюжетная линия, но и драма самого детектива
  • Атмосфера старого Эдинбурга: туманы, дожди, сумерки...
  • Контраст лиричности и жестокости в мире героя
  • Текст Лоуренс Карол полон цитат из шотландской и английской поэзии.

советы

Рене Шафрански "Советы на каждый день"


Мир Норы рухнул, когда она узнала, что у ее мужа Хью есть любовница, которая ждет от него ребенка. Но она дала себе слово: я справлюсь, я смогу жить, я найду в себе силы.

На это ушло почти три года. Нора уехала из Нью-Йорка в небольшой курортный городок и даже снова начала работать - ведет колонку в местной газете. Но когда Хью, известный художник, покупает в этом же городке загородный дом для своей новой семьи, Нору вновь захлестывают чувства, с которыми, как ей казалось, она уже справилась. Подавить вспыхнувшие с новой силой ревность, ненависть, обиду не просто. Норе страшно за свое состояние. Но ей становится еще страшнее, когда однажды Хью и его жену находят убитыми в их же собственном доме.

Если бы только Нора могла вспомнить, что делала в ночь убийства. К сожалению, в ее сознании спутались явь и фантазия - так сильно она желала отмщения.

Но, кажется, не только у Норы были причины желать смерти Хью, и, будучи главным подозреваемым, она начинает собственное расследование.

Что в книге особенного:

  • Автор позволяет увидеть всю гамму чувств главной героини: брошена, обманута, предана, а теперь ее еще и подозревают в убийстве.
  • Находясь в состоянии стресса, она должна снять подозрение с себя. Как ей сохранить самообладание, размотать этот клубок и найти убийцу?

Обзор подготовлен - Минибанда


Вас может заинтересовать:

Вход

Регистрация

Вам не придется подтверждать свой емэйл прямо сейчас.

Восстановление пароля

Cloudim - онлайн консультант.