Новинки к non/fiction 2019


Новинки к non/fiction 2019

«Мальчик и его книга», Кэтрин Мердок

«Мальчик и его книга» (Кэтрин Мердок) из тех, что не обманывают предвкушение от книги. Прекрасно выстроенная, стильная, мощная.

В 2019 году она стала одной из трех знаковых книг и получила титул «Выдающаяся книга» (Newbery Honors, 2019). К слову, «Ньюбери» была задумана как награда для книг, которые способствуют развитию литературы, а значит представляют собой веху в литературе. Так вот эта книга, которую мы и не надеялись успеть издать в этом году по
некоторым техническим и независящим от нас обстоятельствам, вот она, уже стоит на полках.

Шедевр от Кэтрин Мердок на грани реального и ирреального, где главный герой оказывается и не тем, кем считал он себя и кем его считали другие, и не тем, кем он хотел быть. И модус повествования, выбранный Кэтрин Мердок, когда, казалось бы, все должно быть мрачно – ну ведь Средневековье же – оборачивает все невероятной легкостью, свершенностью судьбы. Книга, читая которую, удивляешься, еще удивляешься, удивляешься еще больше. И остаешься с долгоиграющим послевкусием радости, полноты этой жизни и принятия ее. Книга написана очень зрелым языком – и спасибо Марии Галиной за потрясающий перевод!

Два героя, случайно сведенных судьбой, стремятся попасть в Рим, потому что только там возможно исполнение сокровенного желания каждого из них. Путь пройдет через пол-Европы и не все сбудется, но может, оно и не должно было сбыться, всё-то?

Еще о книге

«Сестры», Рейна Телгемайер

Одна из самых сочных, смешных и оооочень правдивых книг об отношениях сестер. Первая книга на русском языке Рейны Телгемайер, автора и иллюстратора четырех графических новелл, каждая которых стала бестселлером номер один «Нью-Йорк таймс» в числе «Сестры»!

Ах как жестоко обманула судьба Рейну, а ведь она так страстно выпрашивала у родителей младшую сестренку! Но Амара оказалась совсем не той сестренкой, с которой можно играть в куклы и другие интересные игры, потому что… потому что у этой младшей сестры оказался тот еще характер! И любит она то, что не любит Рейна, всяких там «милых» лягушечек и ужей. И уступок никаких от нее не дождешься, и комнату с ней еще надо делить. Так разбились первые детские мечты Рейны…

Рейна Телгемайер отправляет своих героинь вместе с мамой и младшим братиком на машине в гости к родственникам, путь неблизкий, с ночевками это будет несколько дней, да еще потом обратно. И вот в эти-то несколько дней и умещается взрывная история двух девчонок, когда выплескиваются все обиды, но и открываются пути к тому, чтобы по-настоящему понять, что значит, когда рядом сестра. Твоя родная сестра.

Книгу перевела Яна Гельфанд, для которой перевод комиксов в течение нескольких лет был любимейшим хобби. И вот первый опубликованный комикс в переводе Яны Гельфанд.
Еще о книге

«Лама сердится на маму», Анна Дьюдни

Есть книги хорошие. Есть очень хорошие. Есть блестящие. А есть такие, которые становятся просто любимыми-любимыми. Такая судьба книг Анны Дьюдни. Они блестящие и самые любимые.

Персонаж самой популярной ее серии (бестселлер «Нью-Йорк таймс», экранизация на Netflix, бренд детских товаров) – Лама – стал символом детских эмоций, или, вернее, книги про крошку Ламу стали эталоном того, как рассказать малышу о его переживаниях и «подружить» его с ними.

Показать, что вот то, что сейчас ты чувствуешь, твои выплескивающиеся через край эмоции, это на самом деле проявление чего-то очень важного - для тебя, и для тех, кто рядом с тобой. И эти чувства они, в общем-то, нормальны и каждый их переживает, и очень важно уметь с ними совладать. И совладать можно вот так.    

И конечно же, книги Анны Дьюдни далеки от того, чтобы быть просто «учебными пособиями». Это прекрасные художественные тексты. С потрясающими иллюстрациями. В них очарование самых взаправдашних ситуаций, в которых оказывается маленький Лама, и его самых взаправдашних чувств.

И вот новая книга в этой сери, «Лама сердится на маму»: Лама должен ехать с мамой за покупками. Но ведь ему хочется играть! Как проявиться конфликт «интересов»? А как превратить ситуацию из негативной в дружелюбную?

 
Еще о книге

Картонная «Лама красная пижама», Анна Дьюдни

И кстати – честно, мы сами не можем в это поверить – но « Лама, красная пижама» теперь и в формате книжки-картонки, ее страницы чуть поменьше, чем у обычного формата, и конечно же значительно попрочнее – картон все-таки!
Еще о книге

«Опоссум по имени Апельсинка», Холли Голдберг Слоун

Да! Да! Да! Это от автора легендарной книги «Я считаю по 7», бестселлера «Нью-Йорк таймс», от Холли Голдберг Слоун! (И кстати уже в переводе еще одна, «Коротышка».)

Она нацелена на чуть более младшую возрастную аудиторию, чем «Я считаю по 7», но столь же пронзительная, столь же ясная, столь же потрясающая. Тема семьи, поддержки, пытливости. Тема странных и неприятных обстоятельств, в которых оказываешься помимо своей воли (а иногда и в следствие неверных шагов), и той силе духа, о которой человек (опоссум…) может не подозревать и не верить, что она есть, но которая совершенно точно есть в каждом и нужно довериться ей. Она не подведет тебя!

Еще о книге

«Майлз и Найлз», Мак Барнет

Поздравляем и себя, и вас – новая книга Мака Барнета на русском языке. А Мак Барнет, как всем известно, пишет книги, которые имеют «неограниченное будущее». Страшно сказать, каждая его книга взлетает на вершину списков лучших книг и получает награду за наградой. Бестселлеров «Нью-Йорк таймс у него не один, и не два, и не три! И медаль Кальдекотта. И множество других наград и премий. (Достаточно назвать хотя бы «Волшебную пряжу».)

На сей раз – книга про двух шутников, или приколистов (какой сленг больше понравится подросткам?) Бьющая из их двенадцатилетних душ энергия, конечно же, просится наружу. И честное слово, они не творят зла. Просто иногда так и подмывает сыграть на глупости, или высокомерности, или откровенной нечестности других и устроить колоссальный розыгрыш! Герои Мака Барнета, надо сказать, подходят к делу шуток очень профессионально. Они подводят научную базу под свои розыгрыши, они великие специалисты в своем деле. Да к тому же между Майлзом и Найлзом начинается соперничество. Кто отстоит лучшего шутника школы?

В книге много иллюстраций. Черно-белых. Понравиться и продвинутому читателю и тому, кто только осваивает большие тексты. С Маком Барнетом это делать интересно.

Еще о книге

Продолжение серии про синьора Капельку, Агостино Траини

Продолжение серии про синьора Капельку и его друзей – тоже на нонфикшн-21! Спасибо Михаилу Визелю, шеф-редактору портала «Год литературы», за идею издать серию книг Агостино Траини и за прекрасный перевод. 

Какие же новые природные явления (друзья синьора Капельки), которые вроде бы очевидны, но научная, причинно-следственная суть которых не схватывается ребенком «по умолчанию» и которые требуют своего объяснения, представлены в новых книгах серии? В чем будет разбираться (и с кем подружится) малыш? 

«Ты где, динозавр?» Ученые проводят раскопки на берегу моря, и синьор Капелька рассказывает им о том, как давным-давно дружил с динозаврами. Заодно и про историю формирования Земли, про первых живых существ, про то, как одни животные и растения сменялись другими, куда динозавры подевались и можно ли сейчас встретить динозавра.

«А где же Воздушная синьора?» Невидимый (но отнюдь не воображаемый!) друг синьора Капельки – это Воздушная синьора. Без нее никуда на земле. А ведь мы даже не задумываемся о ветре, о том, чем мы дышим, почему надуваются паруса или летит воздушный змей.

«Вулкан, горячая голова!» Синьор Капелька расскажет о своем друге вулкане, о его рождении, о его бушевании и о его глубоком сне.  Конечно, синьор Капелька опустится в самые недра Земли и расскажет про синьора Магму и других обитателей подземного мира, с помощью которых вулкан становится вулканом.

«Времена года водят хоровод» Да, они идут друг за другом, совсем как в хороводе. Но что заставляет лето, осень, зиму, весну крутиться в этом хороводе? И чем же они все-таки отличаются друг от друга. 

Стиль Агостино Траини – это веселый диалог персонажей, мельчайшие детали, которые хочется рассматривать и изучать, и очень верно схваченные акценты – на что обратить внимание малышей, чтобы (не пугайтесь громких слов, но это действительно важно): сформировать научную картину мира… А то ведь бывает, что родители уверены, что это и «ребенку понятно», но, увы, ребенок не различает обыденные представления и научные и говорит, что в Африке никогда не бывает снега, а лето – когда купаются

Еще о книге

«Чудный поезд мчится в сон», Даски Ринкер и Том Лихтенхелд

И – добавление к серии книг Даски Ринкер и Тома Лихтенхелда – книжка-малютка «Чудный поезд мчится в сон». Так что теперь три большие книги и три малютки. И только «новогодняя» остается НОВОГОДНЕЙ! Серия «про стройку баюшки-баю», как ее мило окрестили читатели, в течение нескольких лет не выходила из бестселлеров «Нью-Йорк таймс», стала мировым бестселлером и – книжками, которые дети таскают с собой повсюду (и мальчики, и девочки!) и твердят: «Почитай, почитай!»

Еще о книге
Ждем всех на нон-фикшн, которая в этом году будет работать до 9 декабря включительно по адресу: Гостиный двор, улица Ильинка д. 4.

Стенды «Карьера Пресс»

B6 взрослый 

H12 детский



Вас может заинтересовать:

Вход

Регистрация

Вам не придется подтверждать свой емэйл прямо сейчас.

Восстановление пароля

Cloudim - онлайн консультант.