Классика русской литературы - впервые на русском языке с иллюстрациями Натали Парэн (Натальи Челпановой), признанного иллюстратора с мировым именем, оказавшейся во Франции в 1920-е. Лаконизм, четкая связь изображения с текстом. Гимн цирку, людям, животным.
"Каштанка" вошла в сокровищницу рассказов для детей.
О потерявшейся собаке, которую подобрал циркач. Так Каштанка оказалась в новом доме, в новой семье. Сначала ее все удивляет, пугает, но постепенно она втягивается в новую жизнь и готовится к выходу на арену. Прежняя жизнь, полная лишений, грубости, полностью забыта, Каштанке уютно, ее любят.
Но во время первого дебюта Каштанки на арене ее узнает прежний хозяин - и Каштанка памятью сердца кидается к нему через весь зал, ее верность и привязанность берут верх над "лучшей" жизнью.
Надо ли искать мораль в этой истории? Почему Каштанка вернулась туда, где ее постоянно обижали? И покинула мир, где к ней относились очень бережно, "по-человечески"? Или все окончилось "хорошо" - потерявшаяся собака нашлась?
Мы издаем "Каштанку" с иллюстрациями художника, имя которого в России практически не известно широкой аудитории. Наталья Челпанова сделала иллюстрации к "Каштанке" в 1930-х годах. В стиле ВХУТЕМАСА, тех традиций, которым она оставалась верна, даже покинув Родину в 1920-х (она вышла замуж за французского атташе).
Мы издаем "Каштанку" с иллюстрациями Натали Парэн, поскольку Натали Парэн является мировым классиком детской иллюстрации.
В этих иллюстрациях - праздник, яркость цвета, искристость чувств, лаконичность. В этих иллюстрациях - стиль 1930-х.
"Каштанка" с иллюстрациями Натальи Челпановой (Натали Парэн) ни разу не издавались на русском языке, на родине художницы.
Для чтения детям от пяти лет (несмотря на то, что сам Чехов не считал, что пишет для детей, "Каштанка" стала практически обязательным и желанным чтением).
Для любителей классики русской литературы.
Для ценителей изобразительной графики.
"Работы Парэн поражали современников и во многом определили развитие западноевропейской книжной графики и анимации ХХ века. Для иллюстраций Парэн характерны яркие цветовые пятна с чёткими контурами, как правило, на белом фоне, а в целом её рисунки напоминают работу аниматора или театрального художника: каждая иллюстрация просчитана и выверена, словно кадр или сцена из постановки. Такова и её «Каштанка»".
Оригинал отзыва http://bibliogid.ru, Лариса ЧетверяковаНатали Парэн (Наталья Георгиевна Челпанова), дочь известного русского психолога и философа Челпанова Георгия Ивановича. Наталья Челпанова поступила в Строгановском училище, училась у П.П. Кончаловского, Владимира Фаворского и Давида Штеренберга. В 1922 году окончила ВХУТЕМАС, а в 1926 году вышла замуж за атташе по культуре Французского посольства Бриса Парэна. Так Натали Парэн оказалась во Франции. Она сотрудничала с ведущими детскими издательствами Франции (и прежде всего с издательством "Фламмарион") и в 1930-е годы создала уникальные иллюстрации к произведениям Толстого, Чехова, к русским народным сказкам и произведениям французских авторов, делала альбомы для творчества ((по которым дети учились делать маски и т.д.) - всего 38 книг. Она получила огромное признание. Особенно отметим ее работу по приглашению Поля Фоше над серией "Папаша Бобер". В 1938 г проходит первая персональная выставка Натали Парэн в парижской Галерее живописи. В 1944 году Натали Парэн получила "Приз столетия" от Французской академии изящных искусств. В 1988 году ее иллюстрации были представлены на выставках французских и русских художников детской книги в Цюрихе, Париже, Валенсии и Москве. «Каштанка» с иллюстрациями Натали Парэн (Челпановой), впервые публикуется на родине художницы.
17.01.1860 - 2.07.1904. Классик мировой литературы. Врач по образованию и профессии. Почетный академик Императорской Академии наук. Драматург. Произведения Чехова переведены на 100 языков мира. 900 различных произведений. Надо отметить, что специально для детей, впрочем, как и многие поэты и писатели, Чехов не писал. Однако целый ряд его рассказов стали классикой детского чтения.