Книга: Рыбка Унывака идет в школу

Поделиться в социальных сетях:

Рыбка Унывака идет в школу

Ты замечательный малек... Всегда об этом помни!

The Pout-Pout Fish Goes to School

Авторы: Дебора Дисен, Дэн Хенна
Переводчики: Мария Галина, Аркадий Штыпель

ISBN: 978-5-00074-180-1
Cтраниц: 32
Вес: 468 г.
Размеры: 254x254x7 мм.

Первый день в школе стал бы для Унываки сплошным разочарованием, если бы не учительница, которая поняла, что творится в душе у Унываки.

Полное описание | Об авторах | Материалы

О книге

«Дебора Дизен касается темы тревоги, не столь частой темы в книгах про первоклашек. Унывака очень волнуется (и это знакомо всем детям), что от него будут требовать того, чего он не знает». ―Kirkus Reviews

Сегодня Рыбка Унывака первый раз поплыл в школу.

Унывака уже умеет быть Неунывакой. Но вот начался урок, и Унываке кажется, что он ничего не знает, ничего не умеет, у него ничего не получится…  Как тут опять не забубнить от досады и тревоги!

Поддержите маленьких унывак-первоклашек! Чтобы они, как и герой этой книги Рыбка Унывака, учились весело. И не боялись трудностей.

«Те, кто полюбил книги про Рыбку Унываку, будут в восторге от стихов Деборы Дизен – и от того финала, к которому она подводит читателя – и от совершенно чудесных, ярких иллюстраций Дэна Ханны, в которых к тому же так много остроумных деталей…  Эта книга поможет первоклашкам (и тем, кто собирается в школу) справится со страхом «что будет в школе?» и доставит удовольствие взрослым, которые вспомнят свои первые шаги в школе, когда и у них не все получалось». ―Booklist

И вот сидят ученики –
И осьминожки, и мальки,
Решить пример, запомнить стих –
Все получается у них.

Заулыбался наш малек.
Ему понравился урок
Прощай буль-буль, прощай плюх-плюх,

Все было «ох», а стало «ух»!

иллюстрации из книги рыбка унывака идет в школу

иллюстрации из книги рыбка унывака идет в школу

иллюстрации из книги рыбка унывака идет в школу

Почему дети, родители и педагоги выбирают Рыбку Унываку?

  • Прекрасное стихотворение - одно удовольствие читать вслух, оно так и просится выучить его наизусть (поэтический шедевр на русском языке – благодаря Марии Галиной и Аркадию Штыпелю).
  • Все когда-то идут в школу в первый раз, все волнуются: а что там будет и как? Образ Унываки помогает обсудить переживания ребенка.
  • Есть интрига: чем же кончится блуждание по школе малька Унываки, чем закончатся его страдания?
  • До развязки проходит три (как в сказке) ритмических повтора, и читатель все сильнее переживает за Унываку, чтобы потом испытать радость развязки.
  • Читая про Унываку, маленький человечек учится понимать состояние другого и сопереживать (как поддержать  Унываку, когда он говорит о себе: уныл, одинок, глупый я, знаний не добыть, трудности, не получается?). В книге Унываку поддерживает учительница: Не надо унывать! Того, что ты не изучал, Ты не обязан знать! Пойдем скорей в твой новый класс, Тебе понравится у нас.
  • Потрясающие иллюстрации Дэна Хенны.

С помощью образа Унываки легко поддержать ребенка в любой ситуации: Унывака превращается в Неунываку – надо только улыбнуться!

Позитивный посыл книги, ребенок всегда может сказать:
Унывака боится – а я нет!
Все перепутал и испугался.

Не надо бояться, Унывака, в школе интересно и весело.

Унывака! Превращайся в Неунываку, улыбнись!

Также про "страдания" рыбки Унываки, и про то, как подбодрить унывак и превратить их в "улыбак" и "целовак" - читайте книгу Рыбка Унывака


Выходные данные

Дисен Д.
Д48 Рыбка Унывака идет в школу / Дебора Дисен [Пер. с англ. М. Галиной и А. Штыпеля]. – М.: Карьера Пресс, 2017. – 32 с. Илл. Иллюстрации – Дэн Хенна
ISBN 978-5-00074-153-5
УДК 821.111(73) 
ББК 84(4) 
Д48
Перевод с английского – Мария Галина и Аркадий Штыпель
Deborah Diesen
The Pout-Pout Fish Goes to School


Первое издание Farrar Straus and Giroux, New York, 2014

Дополнительные материалы для работы с книгой

Авторы, иллюстраторы и переводчики книги

Дебора Дисен - автор книги Рыбка Унывака идет в школу

Дебора Дисен

Дебора Дизен - автор многих детских иллюстрированных книг, в том числе серии, ставшей бестселлерами New York Times про рыбку-унываку. Дебора любит играть со словами, рифмами и ритмами. За свою жизнь она успела поработать книготорговцем, бухгалтером и библиотекарем, на нашла свое призвание в написании книг для детей.

Мария Галина - автор книги Рыбка Унывака идет в школу

Мария Галина

Мария Галина – поэт, писатель-прозаик, фантаст, критик, переводчик, кандидат биологических наук. У Марии Галиной много литературных наград. Из последних назовем Диплом Норы Галь за лучший короткий перевод с английского на русский книги «Железный человек» (Тед Хьюз, 1968), премия «Филигрань» за книгу «Автохтоны» (фантастика). Из переводов (вместе с Аркадием Штыпелем) – бестселлеры «Нью-Йорк таймс» «Ада Твист, экспериментатор», «Гектор – архитектор», «Роза Ривера, инженер», также «Лягушонок женится» (медаль Кальдекота), стихи, вошедшие в «Самую лучшую книгу» Ричарда Скарри, и многие другие.

Аркадий Штыпель - автор книги Рыбка Унывака идет в школу

Аркадий Штыпель

Аркадий Моисеевич Штыпель (род. 14 марта 1944) — русский поэт, переводчик, критик.

Дэн Хенна - автор книги Рыбка Унывака идет в школу

Дэн Хенна

Дэн Ханна давно творит в мультипликации. Его работы были показаны на канале BBC и Cartoon Network. Придумал образ Рыбки Унываки! Который так пришелся по душе детям и родителям.

Вас может заинтересовать:

Вход

Регистрация

Вам не придется подтверждать свой емэйл прямо сейчас.

Восстановление пароля

Cloudim - онлайн консультант.