Сказка, которая рассказывается бесконечно
Перевод Дмитрия Орлова
Иллюстрации Анастасии Ладатко
Жил был папа. И каждый вечер он рассказывал сказку своему сыну. А сын не хотел слушать никаких других сказок, кроме как про волка - страшного-престрашного волка, с огромными глазищами, с острыми клычищами. А папа все хотел про что-нибудь тихое, спокойное перед сном рассказать, например про курицу. С разноцветными перьями. Но не тут-то было. Не перехитришь. Пришлось папе допридумывать, что эту самую курицу хочет выкрасть волк - страшный-престрашный, с огромными глазищами, с острыми клычищами. И зовут его Уолдо.
Каждый вечер, и во время воскресных прогулок папы с сыном сюжет сказки обрастает все новыми и новыми подробностями, тянется до бесконечности - к удовольствию сына.
Мировая классика.
Книга была издана на английском языке в 1947 году.
Редкая книга об отношениях папы и сына.
О желании папы "переключить" своего сына с историй о страшном волке на что-нибудь тихое, спокойное.
О неуемном желании пятилетнего мальчика добиться от папы "страшных-престрашных" историй.
О нежной привязанности родителей к детям и о том, как подстраиваются день за днем друг к другу взрослые и дети.
О воспитании маленького человечка через истории, сочиняемые на ходу и между делом.
Ставшая классикой XX века (первое издание в 1947 году) эта книга так и не была издана на русском языке.
"История про волка" тонко отображает психологию ребенка, который привязывается к какому-то одному персонажу и хочет слышать одну и ту же историю раз за разом. Что происходит при этом с душой, характером детей? Почему так важно не "запретить" эту (утомляющую и пугающую родителей) тягу, а дать ей выплеск, попробовать понять ребенка.
Тема отношений отца и сына - вечная тема. "История про волка" показывает весь спектр отцовских чувств - от нежности до раздражения, она учит любить и принимать необъяснимые потребности ребенка, помогая измениться ребенку, измениться самому.
Прекрасный текст, с юмором - светлым и неудержимым, сюжет захватывает.
Тонко разработан прием рассказа в рассказе. На протяжении всей книги папа сочиняет историю для сына - в течении нескольких недель. На фоне этого выстраиваются отношения папы и сына. "Внутренняя" история, которая сочиняется папой под руководством пятилетнего сына - сын все время папе подсказывает, что должно случиться дальше, не соглашается с поворотами сюжета, придуманными папой - становится отображением внутреннего мира ребенка, того, что его тревожит. И папе удается, развлекая сына, выстроить повествование, которое помогает мальчику решить внутреннии тревоги и проблемы.
Анастасия Ладатко придала этой классической книге абсолютно вневременно характер - ведь совершенно неважно, что события происходили почти 70 лет назад. Ведь похожие истории случаются в каждой семье, с каждым малышом, с каждым родителем. Анастасия Ладатко очень тонко проявила и характеры главных персонажей, и юмористический тон всей книги. Иллюстрации органично вписались в истории и добавили современный колорит всему повествованию.
Лет с четырех-пяти - это будет прекрасное попадание в интересы ребенка. Пять лет - время слушать сказки. Пять лет - время поддержать и разобраться в переживания ребенка, часто непонятных взрослому.
Лет до девяти - повествование настолько захватывает, что возраст главного героя становится вторичен. Это вечная история отношений детей и взрослых. книга о формировании характера, книга о рождении идеи и ее воплощении в истории.
Самостоятельное чтение для ребенка, который переходит от чтения маленьких текстов к текстам побольше "История волка" захватывает, в ней много диалогов, она вся соткана из тонкого юмора, интересно разворачивается сюжет - все условия для того, чтобы внимание юного читателя удержалось, хотелось дочитать до конца.
Читать вслух всей семьей - смешно, любопытно, построено на диалогах - можно и по ролям почитать.
Для взрослых любого возраста. Прекрасный стиль. Необычный сюжет. Яркие характеры. Стремительное разворачивание событий. Зависание на подробностях.
Иллюстрации - стали еще одной книгой в книге, рассматривать их и обуждать - всегда.
в книге 80 страниц, твердая обложка, формат альбомный 260х210, бумага офсетная, иллюстрации цветные.
Для родителя, чей ребенок охвачен желанием слушать одну и ту же историю миллион раз, особенно если эта история про волка, с публикацией классической книги Уильяма Макклири наступили счастливые времена. Я очень полюбила эту книгу, и она достаточно интересна даже взрослому, который прочитает ее с тихим удовольствием. Однако повествование становится подлинно реальным, если начать читать эту книжку вслух. И мы зачитываемся книгой снова и снова, смеясь и плача над ее персонажами, которые, как мы знаем, были выдуманы писателем. Мы получаем огромное удовольствие, и испытываем самые удивительные эмоции, какие только может испытывать человек. Книга интересна даже самым маленьким слушателям.
B&N Review, Александра Муллен«История про Волка» это смешное, юмористическое произведение, которое нужно читать вслух.
The Wall Street Journal, Меган Кокс ГордонЕсли вы захотите купить только одну детскую книжку в этом году, то пусть это будет «История про волка» Макклири. Это «скрытая классика» - произведение, в котором изобретательный и раздраженный отец рассказывает своему любопытному и требовательному сыну последнюю (как он думает) историю про волка, чтобы, наконец, покончить с этими историями. Опытный драматург, Макклири великолепно передает раздражение, привязанность отца, любопытство, которое возникает попеременно то у отца, то у сына, и ловко пользуется различными литературными приемами. Наблюдая эту литературную импровизацию, мы, как дети, так и взрослые, учимся любить.
Commonwealth, CommonwealthМайкл просит папу покончить с волком в конце истории, чтобы придумать еще одну историю. Любой любопытный ребенок согласится с этим, потому что «История про волка» должна длиться вечно. Из естественного хода повествования и придуманных как бы экспромтом эпизодов можно подумать, что написать такую книжку легко. Ну нет - это маленькое произведение искусства, забавное, нежное и захватывающее чтение.
The New York Times, The New York TimesЭта книга во многом отлична от других. Ее приятно держать в руках и интересно читать. Одна из родительниц сказала мне, что если бы ей довелось составить список книг для отцов и матерей, воспитывающих своих детей дома (а кстати, может быть такой список был бы полезным), то эту книгу она поставила бы на первое место.
Christian Science Monitor, Christian Science MonitorЭта очаровательная книга, совершенное произведение для чтения детям на ночь, была впервые опубликована в 1947 году. Она повествует о Майкле, пятилетнем любопытном мальчике, и его отце. Мальчик настойчиво просит своего отца рассказывать ему истории про курицу Радугу и про Уолдо, дурашливого волка.
The New York Times, The New York Times«История про волка» не перепечатывалась в течение десятка лет. Мне очень нравилось это произведение в 60-х годах, и его любили все дети шести-семи лет, которым я читал эту книжку, на что уходил целый месяц. И эта книжка мне до сих пор нравится. Произведение написано по типу истории внутри истории, оно привлекает своими диалогами, что производит положительный эффект. Взрослые, читающие эту книжку вслух, признают это. Маленькие слушатели, конечно же, поймут настойчивость Майкла, который хотел, чтобы история развивалась, как ему нравится. Эта книжка - пример прекрасных отношений между отцом и сыном.
St. Petersburg Times, St. Petersburg Times«История про волка» - интеллектуальное, остроумное произведение без всяких сантиментов. Именно его интеллектуальность и явилась той причиной, которая разделила отзывы критиков примерно поровну, когда книжка была впервые опубликована в 1947 году. Однако мы протестировали ее на детях девятилетнего возраста, и книжка им очень понравилась.
The New York Times, The New York TimesИстория про волка» очарует как родителя, так и ребенка, поскольку в ней отец доставляет своему пятилетнему сыну удовольствие, рассказывая ему истории о свирепом волке, курице, которую тот хотел съесть, и о фермере, который стремился волка застрелить. Сын время от времени перебивает отца, и это делает повествование забавным.
Chicago Tribune, Chicago TribuneКаждый вечер папа, укладывая спать пятилетнего Майкла, рассказывает ему сказку. Майкл обязательно дополняет ее, и всегда получается, что эта сказка — про волка. Так он хочет. Однажды папа рассказал сказку о курице. Курица сочинилось замечательная, с перьями самых разных цветов - красными и розовыми, пурпурными и лиловыми, фиолетовыми и жёлтыми, оранжевыми и зелеными. Конечно, курицу назвали Радуга. И, конечно же, она попадает в лапы... к волку. А пока сказка сочинялась, папа, Майкл и его друг Стефан успели попутешествовать и даже запустить в небо огромного воздушного змея. Но дело совсем не в сказке: книга эта о доверительных отношениях мальчика и его папы. об их сотворчестве и взаимопонимании. У тех, кто прочтет её вместе со своим малышом, появится своя сказка. Иллюстрации Анастасии Ладатко погружают зрителя в реалии частной жизни «одноэтажной Америки» середины прошлого века - книга впервые вышла США в 1947 году. В то же время рисунки ироничны и современны.
100 лучших детских книг для детей и подростков, каталог библиотеки ГайдараИ секрет ее, на мой взгляд, не только и не столько в самой истории про волка, сколько в том, что происходит с папой и мальчиком, пока они вместе придумывают эту историю. А происходит с ними очень важная штука: они становятся авторами. Сочиняя историю, они ищут ответы на ключевые вопросы: как накормить голодного? как поступить с преступником? как стать сильным? Они сочиняют не только текст. Они придумывают самих себя.
Оригинал отзыва Анна Рапопорт, специально для ПапмамбукТрудно сформулировать однозначно, в чем же очарование и бесконечная притягательность этой книги. Безусловно, дело и в рисунках Анастасии Ладатко – одновременно смешных и серьезных, очень нежных и глубоких. И в отличном русском языке, за что спасибо переводчику Дмитрию Орлову. И в очень жизненной ситуации, которую чуть ли не ежедневно проживают многие дети. Моим мальчикам хочется снова и снова перечитывать эту книгу, а значит, они чувствуют в ней что-то важное, значимое для себя.
Оригинал отзыва Анна Рапопорт, Папмамбук«Редактор, переводчик, папа. Родился в Москве 40 лет назад. Чтобы стать редактором - учился, а в переводчики попал практически по праву рождения, потому что в семье переводили все: отец по службе и "Зенд-Авесту" с "Упанишадами" для души, мама - рецепты, а сестра - художественную литературу. Чтобы не отстать от старших, переводил и сам: в детстве - бабушек через дорогу и слепые ксероксы руководств к пиратским компьютерным играм, в студенчестве - фильмы в "Музее кино", в армии - переговоры американской военщины за постом радиоразведки. Ну а ныне - книги, преимущественно детские, чему есть очевидная причина в виде шести детей с любимой женой, которым и читаю переведенное на ночь. Время от времени перевожу дух и берусь за новые переводы.»
Художник Анастасия Ладатко - профессиональный дизайнер одежды, которая также занимается иллюстрированием и печатным дизайном. Изобразительное искусство стало делом жизни, на счету Анастасии различные работы и участие в творческих проектах: иллюстрирование, создание арт-постеров, интерьерного декора стен и разработка фирменного стиля для ряда компаний. Как художник за годы рисования создала свой стиль, отличающийся скрупулезной прорисовкой мелочей и созданию тонкой сказочной атмосферы в своих работах.
Много сделал для развития литературы и истории. Написал "История про волка" для своего сына Майкла - именно так и зовут главного героя книги. Работал в Принстонском университете, преподавал там драматургию, основал журнал University: A Princeton Quarterly и отредактировал несколько томов истории университета. Макклири был членом правления творческого общества MacDowell Colony в городе Санкт-Петербург, Нью-Гэмпшир, именно там он и написал «Историю про Волка». Уильям Макклири (1911 – 2000) родился в Небраске и провел свои молодые годы, работая газетным репортером и редактором в журнале. В 1940-е годы две его пьесы были представлены на Бродвее, а позднее он написал еще дюжину одночасовых драм для телевидения.